خرداد ۲۳, ۱۴۰۰ | ۲:۴۴ ب.ظ
1136
535
بدون دیدگاه
لطفا کمی منتظر بمانید ...
سر تیتر خبرها
⭐⭐⭐⭐⭐
معرفی اعضای انجمن مترجمان مازندران
⭐⭐⭐⭐⭐
شعبان آزادی کناری
⭐ آقای شعبان آزادی کناری، مترجم، مدرس، کارشناس عالی مسئول نظارت بر کاریابیها در وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی و رئیس هیئتمدیره و مدیر اجرایی موسسه ترجمه مهر ویدا، از اعضای پیشکسوت انجمن صنفی مترجمان استان مازندران است.
⭐ او در سال ۱۳۴۳، در شهرستان فریدونکنار مازندران دیده به جهان گشود. دوران متوسطه را در دبیرستان شهید جهانیان فریدونکنار در رشته اقتصاد گذراند و بعد از یکترم تحصیل در رشته آموزش ابتدایی در مرکز تربیتمعلم گنبد، بهدلیل قبولی در رشته مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاه علامه طباطبایی تهران، وارد این دانشگاه شده و در سال ۱۳۶۸ موفق به اخذ مدرك کارشناسی خود گردید. پسازآن، در دانشگاه تهران، در رشته زبانشناسی همگانی پذیرفته شد و در سال ۱۳۷۱، کارشناسی ارشد این رشته را به اتمام رساند.
⭐ ایشان علاوه بر تحصیلات دانشگاهی، دورههای متعددی همچون: “روزنامهنگاری، راهنمای ایرانگردان و جهانگردان، مهاجرت نیروی کار، مهاجرت بینالمللی و مهارتهای مدیریت مهاجرت، دوره آموزشی بهینهسازی مدارک مسافرتی، کارگاه آموزشی آشنایی با قوانین مهاجرتی و اصالت اسناد، دوره آموزشی و سفر مطالعاتی آشنایی با فعالیتهای اشتغال در خارج از کشور فیلیپین و دوره آموزشی آشنایی با مشاوره شغلی” را نیز گذرانده است.
⭐ آقای آزادی در سال ۱۳۶۸، بلافاصله پساز اتمام درسهای کارشناسی، در دفتر روابط بینالملل دانشگاه تهران بهعنوان کارشناس روابط بینالملل مشغول به کار شد. او بهمدت ۱۵ سال در این دانشگاه، در بخشهای مختلف همچون “دفتر روابط بینالملل”، “دفتر روابط عمومی”، “مرکز تحقیقات کویری و بیابانی” و دیگر وزارتخانهها و سازمانها، مانند “دفتر روابط بینالملل سازمان میراث فرهنگی و گردشگري”، “مرکز اطلاعات و مدارك علمی ایران”، “اداره کل امور بینالملل وزارت کار و امور اجتماعی”، اشتغال داشت و در حال حاضر با داشتن ۳۱ سال سابقه کار، بهعنوان کارشناس عالی مسئول نظارت بر کاریابیها در “وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی” مشغول به کار است. او همچمین رئیس هیئتمدیره و مدیر اجرایی “موسسه ترجمه مهر ویدا” در شهرستان تهران میباشد.
⭐ از وی تاکنون بیش از ۱۰۰ مقاله و گزارش در نشریات کشور در حوزههای مختلف ایرانشناسی، هنر، اشتغال در خارج از کشور، مهاجرت نیروي کار و غیره و همچنین، بیش از ۳۰ کتاب در حوزههای زبانهای خارجی، زبان فارسی، اشتغال و غیره، بهصورت تألیف و ترجمه به چاپ رسیده است. برخی از مقالههای ایشان در نشریهنامه پارسی، ماهنامه عکس، ماهنامه جهانگردان، هفتهنامه بازار کار، ماهنامه کار و جامعه، ماهنامه ۲۰سالهها و … منتشر شده است.
⭐ همچنین، ایشان مترجم حضوری هیئتهای مختلف خارجی و مترجم همزمان همایشها و کنفرانسهای زیادی در داخل و خارج از کشور و مدرس دورههای متعدد آموزشی همچون “راههای اشتغال مترجمان در داخل و خارج از کشور”، “راههای نگارش رزومه (کارنامک) به زبان فارسی و انگلیسی”، “راههای حضور در مصاحبه استخدامی”، “ترجمه اسناد و مدارک”، “آشنایی با کاریابیها در ایران و جهان” و… بوده است.
⭐ آقای آزادی تاکنون به بیش از ۱۸ کشور جهان سفر کرده و تجربیات ارزشمندی در زمینه فعالیتهای بینالمللی دارد که میتواند مورداستفاده مسئولین کشوری و منطقه قرار گیرد.
او همچنین لوحهای تقدیر متعددی از رئیس جمهور وقت، محمد خاتمی، وزرای وقت و معاونین وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی، مدیران کل و دیگر مسئولین کشوری، به دلیل آثار و فعالیتهای خود دریافت نموده است.
⭐ یکی از کتابهای وی به نام “فارسی آموختگان”، مشخصات و چکیده پایاننامه فارسیآموختگان خارجی در ایران است که در بیش از ۴۰ کشور جهان توزیع شده است. (فهرست آثار منتشره ایشان در فایلی جداگانه پیوست میشود.)
⭐ از جمله مهارتها و تواناییهای آقای آزادی موارد زیر را میتوان نام برد:
✅ ترجمه کتبی، شفاهی و همزمان سمینارها و کنفرانسها
✅ انجام طرحهای پژوهشی در زمینههای گوناگون اجتماعی، اقتصادی، اشتغال و …
✅ برگزاری کارگاههای آموزشی و سمینار در زمینه راههای نگارش رزومه (کارنامک)، کلیدهای موفقیت در مصاحبه استخدامی، راههای اشتغال مترجمان در داخل و خارج از کشور، دوره آموزشی مجازی ترجمه اسناد و مدارک، رازهاي موفقیت شغلی، کارآفرینی، آنچه درباره مهاجرت به کشورها باید بدانید و …
✅ تدریس دوره مکالمه زبان انگلیسی، تاریخچه ترجمه در ایران و جهان و…
✅ طراحی سایت و تهیه محتوا برای آنها در زمینه علوم انسانی، اجتماعی و فرهنگی
⭐⭐⭐⭐⭐
با آرزوی توفیق و سرافرازی
انجمن صنفی مترجمان استان مازندران
http://tiamp.ir






